วันศุกร์ที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2567

ประกาศผลรางวัล American Manga Awards ครั้งที่ 1

Japan Society และ Anime NYC ร่วมกันประกาศรายชื่อ หนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษ
ซึ่งคว้ารางวัลการ์ตูนยอดเยี่ยม American Manga Awards ครั้งที่ 1 ทั้ง 6 สาขา ออกมาแล้ว ดังต่อไปนี้

=========================================

Best New Manga

#DRCL midnight children by Shinichi Sakamoto
[Siam Inter Comics]

การ์ตูนญี่ปุ่นอีก 4 เรื่องที่ได้เข้าชิงรางวัลสาขา Best New Manga
- The Darwin Incident (Darwin Jihen) by Shun Umezawa
- Just Like Mona Lisa (Seibetsu "Mona Lisa" no Kimi e.) by Tsumuji Yoshimura
- Mothers by Umi Kusahara
- Soara and the House of Monsters (Soara to Mamono no Ie) by Hidenori Yamaji



Best Continuing Manga Series

Delicious in Dungeon (สูตรลับตำรับดันเจียน Dungeon Meshi) by Ryoko Kui
[Dexpress]

การ์ตูนญี่ปุ่นอีก 4 เรื่องที่ได้เข้าชิงรางวัลสาขา Best Continuing Manga Series
- Blood on the Tracks (สายเลือดวิปริต Chi no Wadachi) by Shuzo Oshimi [Siam Inter Comics]
- Dinosaur Sanctuary (Dino-san) by Itaru Kinoshita
- She Loves to Cook, and She Loves to Eat (Tsukuritai Onna to Tabetai Onna) by Sakaomi Yuzaki *GL*
- The Summer Hikaru Died (หน้าร้อนที่ฮิคารุจากไป Hikaru ga Shinda Natsu) by Mokumokuren [Phoenix]



Best New Edition of Classic Manga Series

Neighborhood Story (เก็บหัวใจให้คนข้างบ้าน Gokinjo Monogatari) by Ai Yazawa
[Bongkoch]

การ์ตูนญี่ปุ่นอีก 4 เรื่องที่ได้เข้าชิงรางวัลสาขา Best New Edition of Classic Manga Series
- Minami's Lover (Minami-kun no Koibito) by Shungiku Uchida
- My Name Is Shingo (Watashi wa Shingo) by Kazuo Umezu
- Okinawa (Suna no Tsurugi และ Mabui) by Susumu Higa
- UFO Mushroom Invasion (Shinryaku Enban Kinokonga) by Marina Shirakawa



Best Translation แปลยอดเยี่ยม

Stephen Kohler
ผู้แปลเรื่อง Witch Hat Atelier (จอมเวทฝึกหัดกับหมวกมหัศจรรย์ Tongari Boushi no Atelier) [Vibulkij]

นักแปลอีก 4 คน ที่ได้เข้าชิงรางวัลสาขา Best Translation
- Stephen Paul ผู้แปลเรื่อง Akane-banashi (อาคาเนะ พลิกตำนานวงการราคุโกะ) [Siam Inter Comics]
- John Neal ผู้แปลเรื่อง Bocchi the Rock! [Phoenix]
- David Evelyn ผู้แปลเรื่อง Doll-Kara
- Kevin Steinbach ผู้แปลเรื่อง Issak (วีรบุรุษสมรภูมิเดือด) [Siam Inter Comics]



Best Lettering ออกแบบตัวอักษรและแต่งภาพยอดเยี่ยม

Lys Blakeslee
(Witch Hat Atelier)

ออกแบบตัวอักษรและแต่งภาพอีก 4 คน ที่ได้เข้าชิงรางวัล Best Lettering
- Phil Christie (Search & Destroy by Atsushi Kaneko เล่ม 1จากอ้างอิงจาก Dororo by Osamu Tezuka)
- Vadim K. (They’ll Make a Man Out of You / Sei So Tsui Dan Sha by Shiwasu no Okina)
- Rebecca Sze (Tokyo Interstellar Immigration / Tokyo Iriboshi Kanrikyoku by Mado Guchimoto เล่ม 3)
- Tomoko Saito (Blade of the Immortal ฤทธิ์ดาบไร้ปรานี Deluxe Edition เล่ม 10) [Siam Inter Comics]





Best Publication Design ออกแบบรูปเล่มยอดเยี่ยม

Adam Grano
ออกแบบรูปเล่ม My Name Is Shingo by Kazuo Umezz

ผู้ออกแบบหนังสืออีก 4 คน ที่ได้เข้าชิงรางวัล Best Publication Design
- Phil Balsman ออกแบบรูปเล่ม Initial D Omnibus by Shuichi Shigeno [Siam Inter Comics]
- Nicky Lim ออกแบบภาพปก & Karis Page ออกแบบตัวอักษรและภายในเล่ม My Lesbian Experience with
Loneliness: Special Edition (Sabishisugite Lesbian Fuzoku ni Ikimashita Report) by Nagata Kabi
- Nicky Lim & Sandy Grayson ร่วมกันออกแบบ Orange Complete Box Set by Ichigo Takano [Bongkoch]
- Andrea Miller ออกแบบรูปเล่ม Tokyo Aliens by Naoe [Siam Inter Comics]







=========================================
ที่มา animenyc

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น